又来了,从预告片开始就被吐槽

2021-06-09 星期三
转载或者合作请联系
[email protected]


昨天,王家卫导演电视剧《繁花》曝光首款片花,就看了五秒钟我阵亡了。(不要以为我说的是好话。)


《繁花》的故事分两部分:六七十年代一部分,改革开放初期一部分。


而这是啥?这是啥?


这是哪个年代啊?


请问这是陈思诚照着《了不起的盖茨比》的视觉拍《远大前程》的时候顺手帮王家卫拍的吗?

(△上:《繁花》;下:《远大前程》)


请问这是GQ年会拍艺人物料的时候留下的吗?

(△上:《繁花》;下:GQ十周年物料)


请问这是王家卫因为拖太久来不及了找正午要的《伪装者》素材随便剪的吗?


请问这是当初在《摆渡人》剧组就喊胡歌过来演的MV吗?

(△上:《繁花》;下:《摆渡人》)


请问这是什么广告呢?洋酒、男装、还是订制鞋履?


请问王家卫你为什么不给这段配音乐《时间煮雨》呢?


预告片里,胡歌的台词也被指不够过关。


但我更想问,预告片全是普通话?当初王家卫买版权的时候专门表态要尊重方言。


那为什么现在的预告片是普通话版呢?乐观想,难道是为了宣推方便,之后正片还是上海话?可是上海话拍的《罗曼蒂克消亡史》,预告片也都是上海话,好像还更吸引人一点吧?


总之,朋友们,想加入《繁花》吐槽大会吗?还没有阅读原著的要抓紧时间了哦,看了不吃亏不上当,还能叉着腰抢先开始槽王家卫哦!


而本人,观望了这个项目至少有六七年了吧,现在跟大家分享一下这个项目的流变细节,就当是贵圈这几年发展的一个小小观察样本了。


《繁花》原名《上海阿宝》,最早是从2011年开始发表在上海话交流的论坛“弄堂网”上,2012年修改后发在《收获》秋冬长篇专号上。


故事以两个人讲一桩捉奸故事开场,娓娓道来,奇特迷人。从六七十年代到八九十年代,美和情欲从未断绝,非要说情节的话,有偷情、相互引诱,也有情爱算计。阿城评价《繁花》为“自然主义”的写法,作者没有批判,把批判交给读者。


六七十年代是禁忌中的情欲,八九十年代则是解禁后的情欲,两个年代相互对照,使得《繁花》也有了记录时代的另一重意义。


但情节或还原回忆也只是这部作品的一部分,《繁花》的文字风格更让它在中文写作中独树一帜,既是上海方言写作,又是大家都能看的白话文。


在《繁花》获得茅盾文学奖的前一年,2014年,王家卫即已购买了版权,而且当时说的就是要拍“沪语美剧”。


听起来非常靠谱。因为《繁花》线索庞杂体量很大人物众多,拍电影似乎怎么取舍都难有全貌,王家卫出马以高规格做电视剧,再好不过。


而且,当时娄烨其实也想买《繁花》。金宇澄说已经谈好了,否则也可以给娄烨。娄烨说给自己,第二年就拍出来。(感觉他在内涵王家卫慢。)

(△十点人物志:专访《繁花》金宇澄 | 有荤有素的上海腔调,其实都是悲的)


七年前,听说王家卫买了版权,读者们一阵期待,都很高兴,感觉他是最好的选择。《繁花》开篇就是《阿飞正传》。而王家卫出生于上海,公认《花样年华》也有很多上海情结。


谁曾想,墨镜,他也变了。


2016年12月,王家卫监制的《摆渡人》上映,创下梁朝伟职业生涯最低分(上的时候是3.7,现在已经被打到4.1了),后来这个最低纪录再一次的《欧洲攻略》打破。


本来大家吐槽《摆渡人》,都在骂张嘉佳,岂料王家卫反应大到不行,出现了著名的“我喜欢”事件。(然后江湖传说就是他本人拍的,只是没有署名导演。)


王家卫发微博说“我喜欢”,意思就是大家都吐槽《摆渡人》但是他喜欢。


点开转发更震撼,各路流量艺人、人气明星都转发说“我喜欢”“我也喜欢”,他们的粉丝积极做数据,一条微博转了64万。(啊五年过去了,流量经济又膨胀了,64万这个数据现在看起来一点都不吓人了呢。)


然后就有人开玩笑说:咋啦,是转发的流量,都有份演《繁花》吗?


诶,结果越传越像那么回事了。


2017年4月,当时吴亦凡的经纪人晒出《繁花》封面并发了个爱心,同时回应新浪娱乐表示吴亦凡确认出演《繁花》。



本人当年粗暴开麦发了个微博说这个选角令读者遭受一万点暴击,被粉丝追着骂了一个月吧,以下为当年盛况↓


让粉丝不要用“婊”或“老处女”来骂人了,粉丝们更来劲了。


峰回路转的是一年后作者金宇澄本人:啊?没有吴亦凡啊?是吴亦凡的人在单方面说。


此时吴亦凡粉丝开始辟谣:都是营销号的错!


不过吴亦凡也演到大片了,3.7分的《欧洲攻略》嘛,演得非常freestyle。


但可能是当初“我喜欢”事件之后的玩笑话,导致粉圈惦记上了《繁花》,奇奇怪怪的传闻时有发生。


Angelababy要演??


吴亦凡和Angelababy主演??


离谱的是因为传说王传君去接洽过《繁花》,黄景瑜跟王传君一个公司的,于是黄景瑜粉丝怒问经纪人,这么好的资源怎么不给黄景瑜?(不是,黄景瑜会说上海话吗?)



就是在一波又一波的离谱里我学会了一个词叫“饼”,粉圈所说的“饼”,来自“画饼”,是指尚在筹备中的影视剧项目。还有另一种说法叫“资源”


一旦一部小说进入粉圈的这种审视体系,作者写的是什么 ,有什么文学成就,反而被忽视了。


尤其是在“大IP”的时代,参差不齐的文字被毫无标准地放在一起,抄袭拼凑者是大IP,融梗者是大IP,烂俗言情也可以是大IP。“影视改编”并非是对一部文字作品的肯定,只是一个常规操作。只要投资多,烂故事也是“好饼”。只要“三观不正”,就有可能被打成“毒饼”。


粉丝们这么有空惦记《繁花》这块“饼”,不如把书读一遍啊。


2019年10月,剧版《繁花》曝光海报,王家卫是监制。


2020年1月,本剧备案表曝光,剧版导演为电视剧《我的前半生》《天盛长歌》导演沈严。


与此同时,泽东方面答复新浪记者:电影《繁花》也会有,两者同步在做。


2020年2月,港媒曝光了《繁花》影视化的进度:王家卫监制剧版,亲自执导电影版,原本预计3月中旬开机,但目前叫停了。


当时港媒报道的选角是:影版剧版男主都是胡歌,剧版女主角被传是辛芷蕾,影版女主角则有传说是章子怡。(现在回头看章子怡这个说法应该最不靠谱了。)


之后《繁花》的豆瓣词条就一直在变,剧版《繁花》内一度出现过辛芷蕾的名字。


新浪电影报道过,影版《繁花》会在2020年7月在横店开机。


2020年8月,第一款海报正式发布,是胡歌的侧脸。一直有小道消息说,《繁花》会把阿宝、沪生、小毛三位男主三合一,只留胡歌一个男主,这个没有确切证据,不过现在看来确实也没有更多男演员的消息。


去年8月时,剧版《繁花》豆瓣词条里,导演写的沈严,编剧写的秦雯,女主写的辛芷蕾。


而“沈严+秦雯”等于,剧版《我的前半生》和《流金岁月》。

(△《我的前半生》因为一点不亦舒开播即有争议。)


看到这个组合,亦舒读者心里会条件反射地开始咯噔:沈严秦雯你们欠我的用什么还!!!

一度盛传辛芷蕾是剧版女主,但是她是黑龙江人,我还猜过她是不是演不用说上海话的李李。


孰料,第一个被路透的女演员是——唐嫣!当时网传她演的女二。


那一天,评论是这样的↓


顺便,唐嫣二度拿大饼作了,第一次是《欧洲攻略》。


在这个项目渐渐露真容的过程里,还发生了一件事。


金宇澄上《十三邀》,说拒绝“三观正”和“渣男”这样的表达,因为人性是复杂的。


这段话发到微博上,作者直接人身被攻击……


有人去翻了一下豆瓣评论,还真有人因为“三观不正”给本书打过一星的,不过是几年前的。


粉圈会不会因为这个,就觉得《繁花》这块“饼”,已经变成“毒饼”了啊?


这么一年又一年,终于到了昨天,预告片来了。


这时,沈严又不在导演名单中了。但是!秦雯确认是编剧没错了。


再看下豆瓣词条,电影版的上映时间写的2025年,暂时忽略不计。


剧版的已经有谱了,今年上,现在主演依次是:胡歌、唐嫣、马伊琍。


预告片一出来,读者们积极刻薄,好似张迷吐槽影版《第一炉香》。


粉丝们敲锣打鼓,开始排比句控评:满目时代沸腾,难掩心中故事。


“满目时代沸腾”?不是,你们看过书没有??


但是我进一步研究发现,跑偏的不是粉丝,是官方宣传。


请看官博是如何越来越离谱的。


去年8月的文案:一座城,一席酒,辗转半生,尽看繁花。


这跟《第一炉香》是同一个宣发吗?那马思纯本人可能已经是贵圈顶级文案水平了。


昨天的官博:“璀璨的夜上海,繁华背后,是一个时代多少人的梦想与得失?款款而出的丰俊宝总背后,是上海阿宝多少日子的奔波奋进,多少夜晚的辗转反侧?如何才能借着时代的东⻛,拥有财富和地位?”


再看媒体发布口径:该剧呈现出煌煌大时代,人人争上游的故事,有梦想,也有奋斗。


这,拍的是《大江大河》吗?


(现在我想说,还是给娄烨吧,娄烨的字典里没有这些。)


好的,思考题又来了:大家推断,《第一炉香》与《繁花》,哪个好点?


扫描或长按二维码关注我
给你严肃的八卦

原文地址:点击此处查看原文