《哈利·波特》系列中的神秘植物考(一)

2022-11-30 星期三
This world, both magical and mundane, is full of wondrous flora and fungi.

▎ 写在前面的话

本(系列)文考据的原素材来自Wizadry Workshop:The Practical Pocket Book of HERBOLOGY(《实用药物学手册》(非权威翻译))。
原作品链接:Wizardry Workshop HERBOLOGY
这本读物内容包含各类《哈利·波特百科全书》及《哈利·波特》原作系列中提及和未提及的魔法世界植物,目录以字母顺序排列,以下粗略列举目录内容:
目录中提到的部分植物在现实中有明确的原型,且来源与用途都可以与现实科普依据对应,这一部分内容将不在文中详尽展开;而另一部分在现实中没有对应、或本身即存在相关神秘学背景的特例植物,本(系列)文将详细展开论述。

▎ Aglaophotis(阿格劳福提斯)与恶魔

「Algaophatis」与「Aglaophotis」*
——Demon Warder
* 原册内容中的名称为Algaophatis,非现有名词,不确定是否为创作者笔误或故意由Aglaophotis改写而来。
Algaophatis is a deciduous perennial herb native to Asia, Europe and Western North America. Its flowers are very popular among gardeners because of their intoxicating scent. The fumes from Algaophatis flowers act as a demon ward. When inhaled by humans, all negative thoughts and feelings are temporarily removed, leaving only a feeling of pure happiness which many have described as being quite inebriating. Algaophatis is also used in medicinal potion making as an antipyretic. Algaophatis is associated with Neptune and the element Wind. Algaophatis是一种多年生落叶草本植物,原产于亚洲、欧洲和北美西部,Algaophatis的花香令人陶醉,因而在园丁中深受欢迎。 Algaophatis散发出的气味在某种程度上能起到抵御恶魔的作用。当闻到Algaophatis散发出的气味时,人们所有负面的想法和感受都将消除,只会留下一种纯粹的幸福感。很多闻过这一气味的人提及当时的感受时都会提及它令人陶醉的特点。Algaophatis同样被用于制作退烧药。 Algaophatis与海王星和风元素有关。
Aglaophotis,中文直译为阿格劳福提斯,具体对应的现实植物暂时不明,最早出现在神秘学相关文献中,是一种被视为具有神奇魔力的草药。
Aglaophotis(阿格劳福提斯)的现实对应植物至今没有确定的说法,且不仅现实来源,连对应的魔法用途都存有争议。
与恶魔关系的争议
古希腊著名的医学家狄奥斯科里迪斯(Dioscorides)曾将Aglaophotis归为牡丹科。芍药或者欧洲牡丹被视为是Aglaophotis的原型,但目前没有确凿证据可以证明这一观点。在狄奥斯科里迪斯(Dioscorides)的论述中,aglaophotis这一植物可用来抵御和防范恶魔、巫术,还能治疗发烧。
而在Simon Necronomicon一书中提及的aglaophotis则完全起到相反的作用,其可以用来召唤恶魔等黑暗的存在。
The Practical Pocket Book of HERBOLOGY这本手册中采用的显然是狄奥斯科里迪斯(Dioscorides)的说法,认为“Algaophatis”具有抵御恶魔的作用(作者将其称为Demon Warder),且书中的“Algaophatis”外形上也与牡丹芍药酷似:
值得一提的是,在 HP 的怪物博客(The Monster Blog Of Monsters is a Harry Potter headcanon blog)中,提及的对应植物名称为“Aglaophotis”,且绘制的形象如下:

▎ Asphodel(水仙)与冥界

——Nurtures A Deathly Sleep
Ashpodel also known as Royal Staff, is a menber of the lily family and has long and slender leaves. It is native to the Mediterranean area. Powered root of Asphodel is used in the creation of powerful sleeping potions. Asphodel is said to grow profusely in the Elysian Fields and is planted on graves as a form of food preferred by the dead. It may be utilized as an incense, an infusion, or bundled to asperge during ritual cleansing. Asphodel is associated with Jupiter and Pluto. Asphodel(水仙)也被称为皇室成员(这个译法存疑),属百合科,有着长而细的叶子,原产于地中海地区。 Asphodel(水仙)的根部具有强力的安眠效果,可以用于制作安眠药水。据说这种植物大量生长于极乐世界(Elysian),同样的,它们也被大量种植于坟墓周围,因为据传它们是死者最喜欢的食物。在净化仪式中,Asphodel(水仙)被用作熏香,浸泡液,或者当做捆绳素材。 Asphodel(水仙)与木星和冥王星有关。
HP百科全书中的水仙
另一个值得一提的植物是Asphodel,水仙。这一植物被收录进手册的原因很可能是因为水仙曾作为重要的材料出现在HP系列原著及百科全书中:
水仙 (Asphodel)是一种百合科的植物,长有修长的叶子。这种植物在世界各地都可以找到,霍格沃茨场地上也会生长。水仙可以作为魔药原料,制作活地狱汤剂。水仙与百合物种相近,生长于欧洲。在古希腊,这种植物与死亡和冥界有关联,人们认为在天堂有一片水仙花丛。它被认为是春天女神、冥界王后珀耳塞福涅的圣物。水仙一度被认为是死者最喜欢的食物,因此在墓地附近被广泛种植。
冥界之花
Asphodel Meadows,用浪漫一些的译法来翻译,也许可以意译为水仙花丛、水仙花之地。目前的观点认为,Asphodel Meadows可能是古希腊神话中与冥界有关联的一片地域(是冥界的一部分),平凡普通活过一生的人们死后,灵魂便会前往那里。
关于水仙与冥界的说法最早可以追溯到荷马之前的古希腊文献(Pre-Homeric Greek),在荷马之后的希腊诗人们提及水仙与传说中的极乐世界(Elysium)时,会将Asphodel Meadows形容为令人向往、触不可及的、温柔而神圣的地方。不过,也存在一些不同的记载,认为这片区域是完全中立的地带。那里的居民在生前既非完全的好人或恶人,只是普通过完一生的平凡人,所以他们的灵魂前往来世时,便居住在这里。这些居民在进入这里之前,会先来到名为“Lethe”的遗忘之河河边,饮用河水,放弃他们活着时曾拥有的的身份。
而目前,另一种常见的观点则是认为,渡过冥河后,善人和英雄会去往名为Elysium的极乐世界,罪人与恶徒去往Tartarus(塔耳塔洛斯,也即地狱)接受惩罚,而凡人则去往Asphodel Meadows。

Barnacle Tree,“长鸭子的树”

——Goose Tree
The Barnacle Tree is native to the Aretic islands of the North Atlantic. When one of its barnacles bloom, a live goose is born from within the flower. The flowers of the Barnacle Tree are used in potion making primarily for locator potions and calming potions. The Barnacle Tree is associated with Capricorn and the element Water. 藤壶树原产于北大西洋的北极群岛。当它的一个藤壶开花时,一只活的鹅就从花中诞生了。 藤壶树的花主要用于制作定位药水和镇静药水。 藤壶树与摩羯座和水元素有关。
奥劳斯·马格努斯《北方民族简史》
在《北方民族简史》中有一章相关的章节名为“关于苏格兰鸭子那让人赞叹的传宗接代方式”中,奥劳斯·马格努斯❶着重介绍了该区域一种特别的“会长出鸭子”的树:
正如一名苏格兰作家所证实的那样,在格勒冈附近,距大石巴森西斯的11千米处,有一座固若金汤的城堡。城堡中生活着一群奇怪却又了不起的鸭子。它们以鱼为食,堡里的人称之为‘索翎黛’(Sollendae)。它们在种类上与野鸭或家鸭截然不同,仅仅因为毛色和外形相似,也被称为鸭子。为了方便区分,它们被称为‘索翎黛鸭’。这些鸭子每年春天从南方成群迁徙到大石巴森西斯……秋末,它们在大石盘旋三日,再结队飞往南部。它们在南部度过整个冬天,直至夏季才可能回来。因为我们这边冬天之时,南方正是炎炎夏日……更为惊人的是,另一位勤勤恳恳探寻万物奥秘的苏格兰历史学家曾说,在奥克尼群岛,一种从某种果实中孵化出来的鸭子落入海中,等它们长出双翅后,便飞去与家鸭或野鸭为群。
  • ❶ 奥劳斯·马格努斯(Olaus Magnus)(我们的老朋友hhhhhh),(1490.10 - 1557.8)瑞典作家、制图师和天主教教士。他于1529年出版发行的《海图》彩印版中,就包含了“藤壶雁/鸭子树”这种生物(或者按当时的理解,植物)。
中世纪的时期,人们对于这些鸟儿在冬季的迁徙方向众说纷纭,甚至有说法认为它们迁徙到了月亮上(还挺浪漫的…),而这种“索翎鸭”的迁徙方式某种意义上解答了这一谜团——繁殖于南方,夏季再飞往更凉快的北方。而奥克尼群岛的鸭子树则揭开了这些鸟类的繁殖之谜,因为它解释了为什么人们从来看不到冬季到来的成年鸟交配、筑巢或产卵(因为它们是从树上长出来的!)。
在奥劳斯的时代之前,有关海洋野禽奇迹般诞生的叙述已经流传了数个世纪。尽管一些学者提出反对意见,但这样的叙述仍然流传了将近200年。
远古时期的传说,藤壶雁
奥克尼群岛上鸭子的传说起先与早期藤壶雁的故事联系在一起,后来又与一种叫树雁的生物的故事杂糅在一起。古典时期的作家并未提及这些鸟类悖于常理的繁殖方式。直至中世纪和文艺复兴时期,这些故事才慢慢积累起来。
首次记载,吉拉尔达斯·坎布兰西斯《爱尔兰地貌》
首次对藤壶雁这种生物进行书面记录的是威尔士教士吉拉尔达斯·坎布兰西斯❷,他在《爱尔兰地貌》(The Topography of Ireland)一书中收录了他的个人报告,报告中描述了被称为“藤壶”的鸟类如何繁衍。他认为这种爱尔兰鸟与沼泽雁外貌相似且体型更为小巧:
在沙滩上,我常常目睹这么一种奇观:上千个藤壶鸟的小胚胎,刚刚成形,全都悬挂在一块木头上,每一个胚胎表面还覆盖着外壳。这些被裹在外壳中的‘黏糊糊的寄生小肉球’慢慢长出了羽毛,或落入水中,或乘风飞走。
吉拉尔达斯并非第一个目睹类似生物的人,相关的传说早已在民间流传许久。作为一名教士,吉拉尔达斯曾经谴责过爱尔兰僧侣在大斋节期间食用这些生物的行为,因为这些僧侣认为这些生物并非肉禽,而是海产。吉拉尔达斯对此的训诫某种意义上也许推动促进了教宗英诺森三世在1212年颁布的法令,该法令禁止大斋期间食用藤壶雁。而也是在几乎相同的时期内,吉拉尔达斯在手稿中记录下了藤壶雁相关的故事,此后直至1604年,他的《爱尔兰地貌》才出版发行。
  • ❷ 吉拉尔达斯·坎布兰西斯(Giraldus Cambrensis,1146-1223),坎布罗-诺曼的牧师兼历史学家,作为国王的皇家书记员和两位大主教,他曾广泛旅行,著有多部作品。
11世纪时的埃克塞特手抄本(The Exter Book,也称Codex Exoniensis)中也提及了关于藤壶雁的谜题:
........My nose was in a tight spot, and I beneath the water, underflowed by the flood, sunk deep into the ocean-waves, and in the sea grew covered with waves from above, my body touching a floating piece of wood. I had living spirit, when I came out of the embrace of water and wood in a black garment, some of my trappings were white, then the air lifted me, living, up, wind from the water, then carried me far over the seal’s bath. Say what I am called.....
争论
关于藤壶雁及类似生物的记述无疑是奇妙而难以令人信服的,艾尔伯图斯·麦格努斯❸就反驳这一观点,他认为并非没有人见过藤壶雁或者树雁交配及筑巢的行为,他认为:
这种说法真是荒谬绝伦,因为我本人和我的同事都观察过这些鸟儿交配、产卵和哺育幼崽。
  • ❸ 艾尔伯图斯·麦格努斯(Albertus Magnus),又被称为大阿尔伯特(约1200-1280.11),是德国天主教多明我会的主教、哲学家、科学家,他被认为是中世纪德国最伟大的神学家和哲学家。
而另一方面,约翰·曼德维尔❹则力挺树雁的奇妙故事。方济各会修士波代诺内的鄂多立克(Odoric of Pordenne,1286-1331年)则在《日志》(Journal)中记载了欧洲树雁的传奇故事。14世纪的虚构作品,约翰·曼德维尔的《旅记》(Travels)中则借用了这则传奇:
吾国之中,有树之果实能化鸟,振翼而飞。
  • ❹ 约翰·曼德维尔,John Mandeville,目前已知这是笔名,原作者真实身份未知,是《约翰·曼德维尔爵士的旅行》(The Travels of Sir John Mandeville)的作者。
塞巴斯丁·缪斯特❺在《寰宇全志》中为“树雁”的诞生搭配了一张木刻细节图,并加以详细描述:
在苏格兰,有一种树,所结之果实由树叶聚合组成。果实待时而落,入水而活,化为活鸟,人称“树雁”。好几位宇宙学家都提到过这种树,特别是萨克索·格拉玛蒂库斯(Saxo Grammaticus),绝不能如一些新晋作者所提议那样,以虚妄视之。
法国博物学家皮埃尔·贝隆❻曾公开拒绝承认树雁的真实性,然而康拉德·格斯纳❼和乌利塞·阿尔德罗万迪❽都将树雁收录进了百科全书中,伴随着目击证人的辩述证实,这种从树上诞生,成长于海洋中的野禽传闻变得越发可信。这些目击者的论述与吉拉尔达斯的记录不谋而合。
约翰·杰拉德❾也在《本草书》(Herball,1597年)中赞美树雁(藤壶树):
在苏格兰北部及邻近被称为‘奥克尼’的岛屿,有人发现了一种树。这种树上会结出某种白偏赤褐色的硬壳,当中容纳了小小生命。
  • ❼ 康拉德·格斯纳,Conrad Gesner,是一位瑞士医生、博物学家书目学家语言学家
  • ❽ 乌利塞·阿尔德罗万迪,Ulisse Aldrovandi,1522-1605,意大利博物学家。他被称为是自然历史研究之父。在一些较为古老的拉丁语文献中,他被称为Aldrovandus,他在意大利语中的名字同样被称为Aldroandi
  • ❾ 约翰·杰拉德,John Gerard,1545-1612年,英国草药师,如前文所提及,著有《本草书,或植物的故事》(Herball, or Generall Historie of Plants)
真相
目击者的报告和关于这种树雁诞生的争议一直持续到18世纪中叶才终于得以解答,事实上确实有名为“藤壶雁”(学名Branta leucopsis)的鸟类,当然,它们并不是从树上出生的。

Belladonna,颠茄,死茄,女巫的好伙伴

——Deadly Nightshade
Belladonna is highly toxie when ingested, causing delirium and hallucinations. It is native to Europe, North Africa, and Western Asia. Belladonna fluids are used by students in Potions class, where it is a part of their standard potion making kit. The skilled potioneer may find success using small amounts of this fluid to encourage astral projection and prophetic visions. Belladonna is associated Saturn and the element Water. 颠茄被摄入后毒性很强,会引起谵妄和幻觉,颠茄原产于欧洲、北非和西亚。颠茄液是学生在魔药课上使用的材料,是标准魔药制作工具包的一部分。娴熟的药剂师可能可以通过使用少量这种液体,成功通过星体投射预见未来。 颠茄与土星和水元素有关。
所属与分布
Belladonna,颠茄属(ATROPA L.),拉丁学名Atropa belladonna L.(颠茄),或Deadly Nightshade(死茄)。属于茄科,分布于欧洲、北非、亚洲。
“女巫之莓”
一般的观点认为,颠茄是古代女巫调制饮料的重要原料。理所当然的,有许多意外或蓄意的中毒事件与这种致命的颠茄有关,比如公元1035年,邓肯一世(Duncan Ⅰ)率领的苏格兰部队对抗挪威斯维恩·克努特大帝(Sven Canute)时,苏格兰人通过派人送去掺入了“安眠颠茄”的粮食与啤酒,最终击溃了北欧大军。
颠茄的属名Atropa源自希腊语名称Atrops,即命运女神爱特罗波斯(阿特罗波斯,Atropos),她拥有着剪短人们生命线的权力。
Atropa这个特别的称号意为“美丽的女性”,这一点也令人联想到意大利女郎相信朦胧和醉意的凝视能产生极致之美,因而使用这一植物的汁液来放大瞳孔。
颠茄有许多俗名,“巫师之樱桃” “女巫之莓” “恶魔之草” “杀人之莓” “催眠之莓”。
酒神节的酒
古希腊神话中酒神狄俄涅索斯(Dionysus)的女祭司会睁大她们的双眼,投入男性教徒张开双臂的怀抱,或者会带着充满欲望的眼神,攻击男性,撕裂他们然后吞食。有说法认为酒神节的酒里可能掺入了颠茄汁。另一种源自古希腊罗马时代的说法是,罗马祭司饮用颠茄汁,祈祷战争女神让他们凯旋。
女巫汤、油膏与帚柄
颠茄作为巫术与魔法有关的重要植物,是女巫、巫师服用的药汤与药膏的主要原材料。据说有一种黏稠的混合物是由颠茄、天仙子(Hebane)、风茄(Mandrake,也即曼德拉草)及死胎的脂肪调制而成,将它涂抹在皮肤可以起到堕胎的作用。而提及女巫,人们所熟悉的女巫扫帚的帚柄则可以一直追溯到中世纪时欧洲的魔法信仰,据一份1324年的调查魔法的报告指出:
搜刮那女人的衣橱时,他们找到一管油膏,那是她用来抹在帚柄上,而后跨坐其上的。骑乘着这根忠贞的帚柄,她可以在任何时刻,以她所选择的方式,或漫步而行,或奔驰急飞。
之后在15世纪时,也有类似的报道:
村民们相信,女巫也坦诚,在某些日子或夜晚,她们会在帚柄上抹上油膏,然后骑帚柄来到某个特定的地点,或者将油膏涂在自己的腋窝及其他有体毛之处,有时在毛发之下带着符咒。
1589年,波塔(Porta)在著作中提到,在服用茄科植物(除了颠茄之外,还可能是天仙子、风茄)后的药效影响下,会发生这样的景象:
人有时候似乎会变成一条鱼;他会猛划双臂,在地面游动;有时似乎会相信自己变成一只鹅而开始吃草,用牙齿在地上猛咬,活像一只鹅;偶尔展翅高歌……
值得一提的是,引起这类现象的主要化学成分主要为颠茄碱、莨菪碱和东莨菪碱。其中致幻作用主要成分为东莨菪碱。

▎ 符号说明

The Practical Pocket Book of HERBOLOGY(《实用药物学手册》(非权威翻译))在介绍各个魔法植物的时候,各自将其与行星或元素联系了起来,本文在此列出具体符号与对应关系,因为联想成分居多,在此便不做考据展开了:

▎ 参考资料

📖《哈利·波特百科全书》
📖《DK 医学史》
📖 [日]涩泽龙彦《黑魔法手帖》
📖 [英]米兰达·布鲁斯-米特福德《符号与象征》
📖 [美]劳伦斯·普林西比《炼金术的秘密》
📖[美]理查德·伊文斯·舒尔兹 [瑞士]艾伯特·霍夫曼 [德]克里斯汀·拉奇《众神的植物 神圣、具疗效喝致幻力量的植物》
📖[古罗马]普林尼《自然史 节译本》
📖[美]约瑟夫·尼格《海怪 欧洲古〈海图〉异兽图考》
Wiki:Aglaophotis|Simon Necronomicon|Asphodelus|Asphodel Meadows|Elysium|Lethe|Barnacle Tree|Olaus Magnus|Giraldus Cambrensis|Albertus Magnus|John Mandeville|Sebastian Münster|Pierre Belon|Conrad Gesner|Ulisse Aldrovandi|Belladonna|Atropos


I
原文地址:点击