你读过“床前看月光”“举头望山月”吗?是谁改了李白的诗!

2022-09-11 星期日


你现在读到的每一首诗都太珍贵了,

它穿越历史时空而来,

承载着我们的文明,

承载着许许多多的人曾经望月思乡的情感。


蔡丹君 · 中国人民大学副教授

格致校园第25期 | 2022年7月8日 北京


大家好,我是蔡丹君,今天我们来聊聊《静夜思》。


《静夜思》是我们非常熟悉的诗了,如果一个中国人说只会背一首诗,我想十有八九大家都会选《静夜思》。


以前在为大家讲一些很熟悉的诗词的时候,同学们会说“我DNA动了”。这虽然是违背科学常识的,但是我能理解大家读到那些熟悉诗词时激动的心情。《静夜思》则是要高出这个级别的。有同学说,“这不是刻在DNA上的诗,这是刻在胎盘上的诗,妈妈在胎教的时候都已经给我读过了。”既然如此,这样熟悉的诗还有什么好讲的呢?我想大家一定是有一点点好奇的,我想让大家先看一段视频。



在这个电视剧片段里边,小女孩读的半首《静夜思》,是不是和我们平常读到的不一样?她说“床前看月光”,我们读到的是什么?怎么就和我们读的不一样呢?难道是这个编剧没下功夫吗?是不是他搞错了?这部电视剧据说是以明朝永乐年间为背景的,难道在永乐年间,《静夜思》是这样的吗?



如果大家知道这个版本的下半首,你会发现下半首也不一样:“举头望山月,低头思故乡。”哪里不一样?“山月”不一样。那么问题来了,李白也想知道呀,是谁改了我的诗?这两首诗里边肯定有一首诗是改动的,到底哪一个才是原版呢?


一首诗是如何流传到今天的?
已完成:20% //////////


这种情况在中国古代文学这个学科里面有一个专门的术语,叫做版本异文。我们每次读诗词或其他古代的篇章的时候,可能没有版本的概念。我们到书店里面去买一本书,拿起来就看。我们有没有想过这本书是怎么编的,是依据什么样的底本来编的?


我们过去可能是比较忽略这个问题的。但是,中国古代的诗歌从遥远的时空里面一代一代传到我们手中,它会发生很多的变化。这种变化是因为承载它的物质载体,也就是那本书的版本不一样导致的。中国古代有四大发明,其中包括印刷术、造纸术,这两样都和我们的文明传递相关。而正是因为这两样技术,我们今天在接受前人的文化遗产时,就会发现有一些诗歌和文本发生了变动。


在过去,我们经历了两个不同的物质载体时代,一个是抄本时代,一个是刻本时代。如果我们今天要去追溯李白的这首《静夜思》到底长什么样子的话,我们首先可能就要找到宋刻本。


为什么是宋刻本?因为在宋代之前是以手抄为主的时代。虽然在唐代的时候雕版印刷已经发明了,但是老百姓在读诗的时候主要是靠手抄。包括日本人想学习唐朝文化,他们也是把唐朝的抄本通过海运运到日本去。所以那个时候,文化传播的范围可能没有那么广。但是到了宋代,知识的阶层在扩大,读书人越来越多了。我们今天能够追溯到的古代最古老的本子,通常就是以宋刻本为主。


宋刻本《李太白文集


好,这是《中华再造善本》的影印的一页宋刻本。我们来看这首《静夜思》,它也是“床前看月光”,它的第三句也是“山月”,对不对?也就是说,我们看到的宋代的本子和刚才视频中那个明代的小女孩念的诗一样。那么问题来了,诗词在文献流传的过程当中到底发生过什么呢?


敦煌卷子《秦妇吟》


刚才我们说到了一个词语叫做“抄本时代”。今天唐朝留下来的诗中还有一些手抄的,比如像这个敦煌卷子就是手抄的,这是一首韦庄的《秦妇吟》。


《李太白全集》,[唐]李白 著,[清]王琦 注


如果我们今天要去看李白的诗,我们就要关注到它的底本。因为底本能够保证一首诗是最接近或者说最符合作者原来写的样子,这是我们需要知道的一个基本的常识。


《静夜思》的流变之谜
已完成:50% //////////


那到底是谁改了李白的诗呢?我们可以回到唐朝去看一看当时的《静夜思》是什么样子。


《河岳英灵集》


唐代的时候,人们也会去精选当时的诗人们最优秀的那些诗。在盛唐时代,有一本书叫做《河岳英灵集》,这是一个名叫殷璠的唐朝人自己编选的,这个《河岳英灵集》中甚至没有选杜甫的诗,为什么?因为在盛唐时代,杜甫的诗名还没有那么大。他在选李白的诗的时候,也没有选我们今天认为的那些李白最流行的诗,像《静夜思》他就没有选,可能他觉得《静夜思》平平无奇吧。上图是明代的毛斧季刻的《河岳英灵集》,在这本书里面看不到《静夜思》。


《才调集》


在晚唐韦庄编的《又玄集》,还有五代后蜀韦縠编的《才调集》里面,也都看不到《静夜思》的身影。我们中国人今天都会的一首诗,唐代人竟然没看上。


萧世赟《分类补注李太白诗》


我们再到宋代看一看。宋代人也编唐代人的诗,在《乐府诗集》《万首唐人绝句》这两部宋代人编的书里面,《静夜思》收进去了,但是没有改动;到了元代的时候,萧世赟编的这部《李太白诗》也没有改动。



这是这本书的书影,在这本书的上方,有一个小小的批注,不知道什么人写的。他写道:“当作明月光,若上说看,下又说望,则复矣。”也就是说,他觉得这个地方该改,觉得应该是“床前明月光”,要不然上面是“看”,下面是“望”,这不就重复了吗?这是这个人提出来的疑问。这个人是谁?不知道了,他可能是一位读者,他把自己的想法写在了这儿。


一首诗歌在流传的过程当中,有哪些人会对它有阐释、编辑的权利呢?首先是编这本书的人,其次就是这些读者。也就是说,我们一代又一代人,都进入到了这首诗的流传过程当中。过去的读诗人他们也在思量,这首诗应该是什么样子的,于是我们现在通过古籍,能够看到诗歌流变的过程。


在宋代的时候没有人改动它,可能因为这首诗在当时不够有名。那它到底是在什么时候发生了改动呢?其实,这首诗它是在明代的时候发生了一些改动,而且这个改动版本可能有八九种之多。


《古今诗删》


我们现在读到的这个版本跟两个人有关系。一个人是明代的曹学佺,他编了一本《石仓历代诗选》。在这本书中,他把第一句改成了“床前明月光”。后来明代的李攀龙编了一本《古今诗删》,为什么要叫《古今诗删》呢?因为他觉得我们要把那些古今最好的诗给选出来。李攀龙在做这件事情的时候,他的立意也是很高的,要删汰繁芜,选出经典。他把《静夜思》的第三句改成了“举头望明月”。所以这首诗在传递过程当中发生了变化,明代人是责任者。


可是我们能说是曹学佺改的吗?是李攀龙改的吗?可能也不一定。因为我们没有证据,有可能是当时其他的一些什么人改的,他们收诗的时候就这么收进来了。但这样的一个改动很快就流行起来了。


到了明代的时候,有一个人假借宋代谢枋得之名编了一部《千家诗》。这部诗集很多人都知道,因为它也是一本普及读物。但是宋代的谢枋得并没有编这个集子,这个集子是明代人编的。明代人在编这个集子的时候,就把刚才改动的两处都吸收进来了,所以这首诗就变成了“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”


到了清代,蘅塘退士孙洙在编《唐诗三百首》的时候,他借鉴了《千家诗》,也把这两处都吸收进来。


所以儿童普及读物重不重要?太重要了。教材重不重要?太重要了。因为古代的儿童也读这些读物,因此这个版本马上成了流传最广的一版,这也导致我们今天都不知道原来李白最开始写的不是“床前明月光”。这就是这首诗的流变过程。


穿越历史、凝聚情感的诗

已完成:70% //////////


为什么我们今天要讲这个话题呢?这是因为读诗的时候,我们要知道一首诗背后的故事,我们要知道它的来龙去脉,我们要掌握一首诗变化的种种的证据,那就是文献的证据。我们今天提倡古籍文物保护,为什么?因为古籍里边藏着过去的真相,所以它很重要,它是我们文化的“根”。


诗歌的流变过程也告诉我们,古代的文本是流动的。大家觉得“床前明月光”和“床前看月光”、“举头望明月”和“举头望山月”有什么区别吗?可能有人觉得没有什么区别,但其实这几句诗区别大了。


如果你打开《李太白全集》,你会发现《静夜思》被编在卷六《乐府》里边。胡震亨给这首诗写了一条小批注,说这是“思妇之词·太白自制名”,意思就是说,李白最开始的时候写的那个版本是一首闺怨诗。什么是闺怨诗?古代的时候因为有征戍徭役,很多夫妻家庭要分居两地,男子要去戍守边疆,女子就在家中思念丈夫。所以闺怨题材承担着社会表述功能,意思就是说,徭役太多了,所以导致民间生出了这样的怨恨。


那这首闺怨诗,它原本的意境是什么?一个女子半夜睡不着,她看到月光洒落在她的床前,于是举头望向遥远的山脉,她想到山的那一边,有她正在戍守边疆的丈夫。可是经过明代人的修改以后,这首诗的表达空间变大了。因为我们中国人在诗词当中逐渐地形成了一种惯性思维传统,那就是“望月思乡”。这样的传统也是通过很多的诗词凝聚起来的,比如苏轼那首《水调歌头》:“但愿人长久,千里共婵娟。”再往前追溯,唐代人也用明月来表达思念,这种思念不仅仅是指爱情,不仅仅是指闺怨,而是指一种刻在我们中国人血脉里的乡愁。


所以我们不要去讨论改了的诗好,还是不改的诗好,其实不管是不改的诗还是改后的诗,它们都有着自己不同的文化承载功能。除了《静夜思》,事实上中国古代很多大家耳熟能详的诗背后都有这样的情况,这是因为我们中国文化是一个复杂的、多元的传递体系。所以古籍特别的重要,它能让我们知道诗歌背后流传的脉络。


李白的诗到底是怎么传到我们手里的呢?李白在去世之前,把他的部分手稿交给了他的族叔李阳冰。此后大家在传抄刻印过程当中,又不断地去收录他其他散佚的篇章,这是一种保存方式。像杜甫这样的诗人,他在盛唐的时候没有受到足够的重视,他是在中唐韩愈的青睐之下,才突然之间提高了自己的诗歌史地位。所以他的集子就编的相对晚一些,他早年在吴越期间写的一些作品就散佚了,我们再也看不到了。


像白居易这样的诗人很聪明,他生前就知道保留自己的作品,东抄一部,西抄一部,东藏一部,西藏一部,他的作品保留的就相对比较完整。而且在当时就已经流传到日本了,所以白居易就成了在日本影响力最大的诗人之一。


这就告诉我们,我们在读诗词的时候,要知道它有很多种版本,它是从古人手里一代一代传到我们手里的。你现在读到的每一首诗都太珍贵了,它穿越历史时空而来,承载着我们的文明,承载着许许多多的人曾经望月思乡的情感。所以这就是我们中国古代文学研究的一种意义,它不仅仅是告诉你这背后的情感是什么,不仅仅给你解释这首诗的含义,它也告诉你这首诗歌背后发生了什么故事。


我们今天在读诗的时候,可能都会遇到版本异文的问题。我记得以前在讲《红楼梦》的“虎兕相逢大梦归”还是“虎兔相逢大梦归”的时候,很多同学就觉得不是这样的,只认可其中的一种表述。其实这些问题都是版本异文造成的,我们不必太纠结。


我想通过今天这次演讲,能够告诉大家古籍特别的重要。希望大家以后有时间去参观国家典籍博物馆,那里有很多的中国古代典籍,凝聚着我们中国古人的智慧,那是我们最丰富的文化传统遗产。


谢谢大家!


- END -


文章和演讲仅代表作者观点,不代表格致论道讲坛立场。

版权说明:
未经授权严禁任何形式的媒体转载和摘编,
并且严禁转载至微信以外的平台!



更多阅读

第一时间观看格致论道演讲?
请关注“中科院格致论道讲坛”官网和B站号






原称“SELF格致论道”,是中国科学院全力推出的科学文化讲坛,由中国科学院计算机网络信息中心和中国科学院科学传播局联合主办,中国科普博览承办。致力于非凡思想的跨界传播,旨在以“格物致知”的精神探讨科技、教育、生活、未来的发展。欢迎关注格致论道官网:self.org.cn,微信公众号:SELFtalks,微博:格致论道讲坛。



原文地址:点击