他是怎么让全中国的独立漫画家都来给他画像的

2021-06-10 星期四



买书时赶上心爱的漫画作者在场,因此得到了签名,有的作者还会画张小画作为签绘送给读者 —— 这倒不是什么稀奇事儿 —— 前阵子,我们的朋友猫咪星便展示了他收藏的国内漫画家签绘作品,厚厚一本几十张,比较特别的是,这些作者画的主题都是同一个:那就是猫咪星本人的画像。


带着羡慕和嫉妒的心情,我们和猫咪星 —— 这位木鸟漫画店的店长聊了聊他是如何 “骚扰” 了大半个国内独立漫画圈从而得到这些画儿的。


这位就是猫咪星




· 01 ·

中国漫画家大百科



看到这么多漫画肖像,很想知道你是从什么时候起开始对大家提出这个 “无礼要求” 的?还能回忆起第一个为你画像的作者是谁吗?


忘了是《Papayep》哪一期发售的时候,《Papayep》的作者正义因为不在北京,就给我和一鸣(注:一鸣是猫咪星的合伙人,也是木鸟书店的创办者)每人寄了一张签绘,画得好好啊。我刚好有收集本子的习惯,就把那张画贴在了一个本子上当做封面。当时我还想要不就做个 “中国漫画家大百科” 吧,就在下面用很丑的字写上了这个名字,还写了 “编辑:猫咪星” 。


正义画的这张签绘,被猫咪星贴在了他的本子上


《Papayep》是由正义和成桦创办的独立漫画杂志,二人完成了杂志内全部不同风格的漫画作品,目前出版了 8 期


为什么想做成本子(或者说书)的形式呢?


○ 说一下为何我要用纸作为媒介吧,这是一本我和大伙有直接联系的图像日记本,我非常在意它是以何种状况呈现出来的,我让每一个人用他自己选择的纸作画,我相信纸作为器具这一存在的必要性。我不是觉得电子稿就没有意义,但和电子书一样,我想有些人认为数字化消除了实体书的价值,可我想的刚好相反,从始至终我都没有把书当做只有内容传播这一功能性的价值。


说大一点,我对书的喜爱是我对于身处效率至上这一现代化大时代下的反叛。


烟囱 绘


左马 绘


温凌 绘


fenta 绘


 義虎 绘


SM 大脑切片 绘


小龙花 绘(图左为一鸣)


penn 小晋 绘


Olga 绘


Oliwa 绘


我是白 绘


象牙塔 绘


巨巨 绘


这些作者全都是漫画家吗? 


○ 都是朋友,大部分都是相关从业者,也有素人被我强抓来画的。


Sophie(abc 书展上的顾客)绘


■ 你一般会怎么跟他们说,有没有人拒绝过你?


○ 一般情况就是他们来买书,我厚着脸皮问能不能画我啊,然后他们就画了...hhh。要不要画我,画一张我吧,我就装可怜,语气很重要。


好像没有被拒绝过,有些说以后再画的,我就布置回家作业,都是很好的人,真的画完寄给我了。


gantea 绘


Inkee Wang 绘


鸟鸟一 绘


小姜 绘


隐二 绘


曹夕 绘


王翊宾 绘


anusman 绘


poro 绘


石榴 绘


真蕨 绘


mooncake 绘


InGr33n 绘


方小孬 绘


鳗鱼 绘


戴夫 绘


老葛 绘


Xiao 绘


猫猫 绘


■ 有没有收到过海外作者的签绘?


○ 一直都有在各个出版社订书,一般说一下的话,作者都愿意在书上签名。但总之是不好意思提 “画我吧” 这样的要求。


驾笼真太郎的书


近藤聪乃的书


888books 出版社的编辑吉田编辑寄来的羊羹


■ 我记得《DJ 猫》的作者ハル吉画过一个关于木鸟书店的小漫画,他在日本也属于很地下的漫画家,可以给我们讲讲你们是怎么找到他的吗?


○ 找到他确实是挺神的一件事。之前一鸣订了一个新西兰出版社的漫画,名字叫《切腹姫》,等拿到书之后一看发现他们给我们寄了一个日文翻译版本的,上面还有日本版的出版社的名字 —— “峠の地蔵” ,我们顺着这个名字搜到了三上(ハル吉)的博客,他的出版社就叫峠の地蔵 —— 其实就是他家的地下室,他就在那儿印书。


ハル吉翻译的漫画《Princess Seppuku》


在三上的博客上,我们发现他不仅翻译欧美的地下漫画,自己也画漫画,他最主要的作品就是《猫 DJ Gosshie》系列。现在这本书出了六册,我把第六本做了汉化。


ハル吉的《猫 DJ Gosshie》系列漫画


“我爱木鸟叶鑫”,叶鑫是猫咪星的本名


ハル吉模仿《Little Nemo》画的漫画《Lttle Neko》,讲了猫 DJ Gosshie 在梦里来到木鸟漫画店的故事


我跟三上一直保持着高密度的联系,比如聊一些最近看了什么漫画,他对中国的漫画也挺感兴趣,《木鸟通信》他每期都会看。


去年疫情初期猫咪星发的朋友圈


《木鸟通信》上刊登的ハル吉的画




· 02 ·

木鸟通信



刚刚提到的《木鸟通信》,我觉得它特别像一本内部交流的小册子,一方面有大篇幅的重磅采访,但同时也有很随意、很私人化的内容,可以详细给我们介绍一下吗?


《木鸟通信》是去年疫情期间,一鸣提出来的,因为当时大家都比较闲,就想做个小报写写大家的近况,互相交流一下。为了仿照期刊的效果,我们没有选择快递,而是通过邮局寄给大家,比快递省好多钱又有意思的多。


第一期《木鸟通信》


家用的黑白打印机打印出来的效果


每一期的《木鸟通信》都会发布电子版,方便大家在线上也可以看得到。左右滑动观看第四期部分内容


后来投稿的人越来越多,有一些彩色的漫画和摄影作品,《通信》这种粗糙的黑白打印很难还原彩稿的图像,后来我们就做了一期只有电子版的《木鸟画报》供大家欣赏。

左右滑动观看《木鸟画报》中的一个故事,作者:龙虾虾




· 03 ·

coffee 漫画时间



你从什么时候开始做了 “coffee 漫画时间” 这个专门翻译日本漫画的公众号?


○ 公号是 2017 年建的,想把我喜欢的漫画翻译出来给大伙看,第一个翻译谁的不太记得了,主要想推荐在国内还比较冷⻔的作者。最早有水木茂、高野文子和坂口尚。


前几年比较随意,不定期更新,去年年底认识了一些新朋友,可以选择的余地放宽了很多。现在差不多是日更,今年已经翻译了 100 篇。

左右滑动观看 “coffee 漫画时间” 中的一篇漫画,秋山亚由子的《跳蚤马戏团》,汉化:酒神的小肚子


为什么大多时候都选择了偏地下和独立的漫画作品作为翻译的内容?


○ 首先这些漫画也是我看的漫画。如果只是我自己看的话,也许只能理解八成,但是把它翻译出来,就相当于再理解一遍,和单纯看一遍是完全不一样的。另外就是有些漫画看完很喜欢,想和大家分享。


■ 可以跟我们分享一下翻译中碰到的有意思的事吗?


○ 我们翻过一篇增村博的漫画《再会》,讲的是一只小猫在参加音乐比赛的路上碰⻅了他的一个人类朋友的故事。里面有一段是小猫在路上边走边唱,漫画里没有使用英语,而是用了英语的日文音译,并且还是带有日式口音的英语,当时翻译这篇漫画的作者完全看不出小猫唱的是什么歌。直到有一天,这位翻译作者喝多了,她刚好放了一首 The Beatles 的歌,听着听着突然发现:这不就是小猫唱的那首歌吗!


翻译中也尽力还原了小猫的日式英语发音


■ 现在有几个伙伴了?


○ 大概有十几个人了,感谢互联网!


不看店的时候会怎么度过?


○ 去库布里克买书,去 postpost 喝咖啡。另外,和朋友吃海底捞赛高。


猫咪星在 postpost 咖啡馆,Qiliq 起立 绘


猫咪星在 postpost 咖啡馆的天台,mooncake 绘


■ 来北京四年了,和我们分享下你的收获吧。


○ 最大的收获还是认识了很多朋友,同时这些朋友也打开了我更多的触⻆,以前看漫画很局限,而这些触角一旦打开,让我开始关心一些以前不感兴趣的领域了。


跟朋友在一起,打游戏、逛逛书店,都挺好的 —— 做任何事一个人都不如和朋友们一起做有意思,而且做完了一定要交流,交流的过程才是最有趣的。能认识志同道合、可以交换意⻅朋友算是我最大的收获吧。




编辑:Lonely Mei

题图绘制:mooncake

图片由受访者提供

部分图片来自互联网





💭

更多小事




Online Shop


📣

Freen&Lynx 超能量水

鳄鱼玻璃摆件

¥120.00


📣

冈本太郎

太阳之脸

¥650.00


📣

废柴计划

蘑菇合唱团

¥138.00 


点击 “阅读原文” 

前往我们的线上商店


原文地址:点击此处查看原文