默克尔:新冠疫苗接种恐成多年“持久战”

2021-02-04 星期四

(德国之声中文网) "这就和流感疫苗类似,每次出现新的变异,人们都必须重新接种新的疫苗",德国总理默克尔在周一与各联邦州州长召开所谓"疫苗峰会"之后表示。她强调,在疫苗接种方面,绝对安全的保障是不存在的。"如果病毒又出现变异,而疫苗不起作用了的话,那么我们又得从头开始。"因此她估计,为了遏制新冠病毒而进行的疫苗接种恐怕需要耗时数年。

默克尔重申,政府对于至今年夏末具备向全民提供疫苗能力的承诺仍然有效。尽管有些疫苗在交付上面临延迟,但是柏林方面得到的确认消息是,供货方在每一个季度内可以提供的疫苗总数量上可以保证。

默克尔还表示,联邦政府和各州正在制定一份"全国疫苗接种计划"以简化流程,保证疫苗接种的顺利推进。

面对外界对于德国疫苗接种进程与别国相比过于缓慢的指责,默克尔表示,多种原因造成了这一状况,包括与美国相比,欧盟境内的产能相对有限,以及欧盟在谈判责任条款方面花费了很长时间。另外,欧盟并未以紧急状态为由,加速批准疫苗。"这样的做法是有充分理由的",默克尔强调,"因为(疫苗)需要信任。"

Berlin Ansturm auf Impfzentrum Arena Treptow

柏林:排队等待接种新冠疫苗的民众

除了默克尔总理之外,几位联邦部长、两家疫苗生产商的代表和欧盟委员会官员也参加了周一在线上举行的"疫苗峰会"视频会议。几位州长提出要求,鉴于目前在疫苗交货方面普遍存在问题,接种工作进展不尽如人意,因此应该在疫苗交付的数量和时间上都予以澄清。

不过对于与会各方来说,至少可以确定的是,在今年第一季度德国仍然面临"疫苗紧缺的艰难时期",这一困境或持续至4月。德国卫生部长施潘(Jens Spahn)周一晚在接受德国电视一台采访时说:"无法促成(疫苗的交付)速度加快,哪怕用钱也无法做到。"这是制造商明确传递出来的信息。因为金钱并不是在其中起到制约作用的因素。只有等到第二季度才会出现明显改观。

根据德国主管疫苗和生物医学的保罗·埃尔利希研究所(Paul-Ehrlich-Institut)统计,截至1月29日,全德国一共有170万人接种了新冠疫苗。其中有69人在接种疫苗之后死亡,他们的年龄在56岁到100岁之间。该机构也对这些死亡案例进行了调查,认为"没有理由认定这些人的死亡由疫苗直接造成",因为他们都是有基础病的患者。

 

© 2020德国之声版权声明:本文所有内容受到著作权法保护,如无德国之声特别授权,不得擅自使用。任何不当行为都将导致追偿,并受到刑事追究。

  • People watch an outdoor movie screening within their social distances in Singapore

    生活在新冠时代: 疫情带来的变化

    保持距离

    自去年10月以来,新加坡保持着较低的病毒感染率。该国通过密切监控公民来控制病毒,这在一定程度上是通过一款强制性追踪应用程序实现的。感染人数的下降意味着,当地人可以去露天电影院,前提是要相互保持距离。

  • A patient with the COVID-19 breaths in oxygen in the COVID-19 ward at Khayelitsha Hospital

    生活在新冠时代: 疫情带来的变化

    南非的焦虑情绪

    南非是受新冠疫情影响最严重的非洲国家。图为开普敦附近一家医院的一名新冠患者。南非新冠确诊人数迄今约达140万。此外,新冠病毒的变种,501Y.V2和B.1.351的出现增加了焦虑的情绪。和英国发现的病毒变种一样,南非发现的变种病毒被认为具有很高的传染性。

  • A man stands beside a social distancing notice board at Bondi beach in Sydney, Australia

    生活在新冠时代: 疫情带来的变化

    日光浴也要注意保持社交距离

    随着气温升高,澳大利亚人纷纷前往海边度假。为了防止感染病例出现激增,澳洲当局在海边放置告示牌,提醒游客们在享受阳光时保持距离。自9月以来,澳大利亚新增病例数量大幅下降。

  • Kelvia Andrea Goncalves, 16, is supported by her aunt Vanderleia dos Reis Brasao, 37, as she reacts during the burial of her mother Andrea dos Reis Brasao

    生活在新冠时代: 疫情带来的变化

    新冠之殇

    在巴西马瑙斯(Manaus),16岁的少女贡萨尔维斯(Kelvia Andrea Goncalves)在母亲墓前哭泣。她母亲去世时年仅39岁。城市遭到新冠重创,医院的氧气供应阙如,无法为病患提供氧气瓶。许多人指责总统博尔索纳罗没有采取足够的防疫措施,导致该国疫情日益恶化。巴西病亡人数达到22.1万余人。

  • Health workers are seen in protective gear inside a locked down portion of the Jordan residential area in Hong Kong

    生活在新冠时代: 疫情带来的变化

    宁可谨慎有余

    在香港,当局在没有任何警告的情况下封锁了整个社区,以应对感染病例的突然增加。当地采取了与中国大陆类似的严厉措施来遏制病毒爆发。直到最近,香港的新冠感染率还相当低。

  • Flaming Lips give a socially-distanced Space Bubble concert, using individual inflatable bubbles to avoid the spread of coronavirus

    生活在新冠时代: 疫情带来的变化

    泡泡演唱会

    美国摇滚乐队“烈焰红唇”(The Flaming Lip)想出了疫情期间开演唱会的方法:他们在美国举行的演唱会上,无论是乐队还是歌迷们,都要呆在透明的充气塑料球里。通过这种方式进行安全隔离。乐队主唱韦恩·科因(Wayne Coyne)从舞台上跳下来时,观众甚至可以把他举起来。

  • People receive COVID-19 vaccines inside Lichfield Cathedral

    生活在新冠时代: 疫情带来的变化

    教堂成为临时疫苗接种中心

    许多教堂目前因疫情而关闭,而这些场所正被改造成临时疫苗接种中心,比如英国伯明翰附近的利奇菲尔德教堂Lichfield Cathedral。与目前面临疫苗短缺的欧盟不同,英国的疫苗供应相对稳定。

  • Amy Ezzat prepares a vaccine-shaped cake reading coronavirus vaccine and Bye Bye Corona

    生活在新冠时代: 疫情带来的变化

    希望之光

    伊扎特(Amy Ezzat)正在制作一个疫苗为主题的蛋糕。蛋糕会发给开罗一家医院接受治疗的新冠患者。埃及一直在努力开展接种活动。对许多人来说,能够接受疫苗注射,这个消息给他们带来巨大的希望。

    作者: Ines Eisele


原文地址:点击此处查看原文